Document № | FT.DIN-FOOD.2_ES |
Title | Bomba Centrífuga DIN FOOD |
File type | |
Summary | La bomba DIN-FOOD es una bomba centrífuga higiénica de gran caudal diseñada según los requerimientos de EHEDG |
|
Document № | FT.DIN-FOOD.2_EN |
Title | Hygienic Centrifugal Pump DIN-FOOD |
File type | |
Summary | The DIN-FOOD pump is a hygienic high capacity centrifugal pump Designed according to the EHEDG standards |
|
Document № | FT.DIN-FOOD.2_FR |
Title | Pompe Centrifuge Hygiénique DIN-FOOD |
File type | |
Summary | La pompe DIN-FOOD est une pompe centrifuge hygiénique à grand débit (jusqu'à 1000 m³/h) conçue pour couvrir un besoin pas couvert jusqu'à présent dans l'industrie alimentaire et chimico-pharmaceutique. |
|
Document № | FT.DIN-FOOD.2_IT |
Title | Pompa Centrifuga Igienica DIN FOOD |
File type | |
Summary | La pompa DIN-FOOD è una pompa centrifuga igienica di grande portata (fino a 1000 m³/h) disegnata per ricoprire una necessità non coperta fino a questo momento nell'industria alimentare e chimico-farmaceutica. |
|
Document № | FT.DIN-FOOD.2_PT.pdf |
Title | Bomba Centrífuga DIN Higiénica DIN-FOOD |
File type | .rar |
|
Document № | FT.DIN-FOOD.2_DE |
Title | DIN-Hygiene-Kreiselpumpe DIN-FOOD |
File type | |
Summary | Die DIN-FOOD ist eine Hygiene-Kreiselpumpe mit großer Durchflussmenge (bis 1000 m³/h), die entwickelt wurde, um einem bisher in Chemie-, Pharma- und Lebensmittelindustrie nicht abgedeckten Bedarf nachzukommen. Design nach EHEDG-Anforderungen. |
|
Document № | FT.DIN-FOOD.2_RU |
Title | Гигиеничный Центробежный Насос DIN-FOOD |
File type | |
Summary | Насос DIN-FOOD представляет собой гигиеничный высокопроизводительный центробежный насос (до 1000 м³/ч), спроектированный в ответ на невосполненные потребности пищевой, химической и фармацевтической промышленности. |
|
Document № | FT.DIN-FOOD.2_CN |
Title | 卫生级DIN离心泵 DIN FOOD |
File type | |
Summary | DIN-Food 系列离心泵是卫生级标准的离心泵,属于大流量的离心泵(最大流 量可到1000 m³/h). |
|
Document № | 01.110.30.00ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DIN-FOOD |
File type | |
|
Document № | 01.110.30.00EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DIN-FOOD |
File type | |
|
Document № | 01.110.30.00FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN DIN-FOOD |
File type | |
|
Document № | 01.110.30.00DE |
Title | ANWEISUNGEN ZU INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DIN-FOOD |
File type | |
|
Document № | 01.110.30.00RU |
Title | РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ НАСОС DIN-FOOD |
File type | |
|
Document № | 110.DIN_FOOD.rar |
Title | 110.DIN_FOOD.rar |
File type | .rar |
|
Document № | 01.110.12.0020 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS / PERFORMANCE CURVES DIN-FOOD |
File type | |
|
Document № | FT.HCP.2_ES |
Title | Bomba Centrífuga Prolac HCP |
File type | |
Summary | Por su selección de materiales y diseño la PROLAC HCP, certificada EHEDG, es adecuada en aplicaciones donde se requiera un alto nivel de higiene, un trato delicado del producto y resistencia química. |
|
Document № | FT.HCP.2_EN |
Title | Centrifugal Pump Prolac HCP |
File type | |
Summary | Due to the choice of materials and its design, PROLAC HCP is appropriate for applications requiring a high level of hygiene, gentle handling of the product and resistance to chemical agents. |
|
Document № | FT.HCP.2_FR |
Title | Pompe Centrifuge Prolac HCP |
File type | |
Summary | Par sa conception et ces choix de matériaux, la pompe PROLAC HCP est particulièrement adaptée au transfert des fluides qui requièrent un haut niveau d'hygiène |
|
Document № | FT.HCP.2_IT |
Title | Pompa Centrifuga Prolac HCP |
File type | |
Summary | Per la selezione dei materiali e il disegno la PROLAC HCP è adeguata per applicazioni dove si richieda un alto livello di igiene, un trattamento delicato del prodotto e una resistenza chimica. |
|
Document № | FT.HCP.2_PT |
Title | Bomba Centrífuga Prolac HCP |
File type | |
|
Document № | FT.HCP.2_DE |
Title | Kreiselpumpe Prolac HCP |
File type | |
|
Document № | FT.HCP.2_DA |
Title | Centrifugalpumpe Prolac HCP |
File type | |
Summary | På grund af valget af materialer og konstruktion, er PROLAC HCP velegnet til anvendelser, der kræver en høj grad af hygiejne, skånsom håndtering af produktet og høj virkningsgrad |
|
Document № | FT.HCP.2_SW |
Title | Centrifugalpump Prolac HCP |
File type | |
Summary | Angående valet av material och pumpens design, så är PROLAC HCP utmärkt för applikationer som kräver en hög grad av hygien, varsam behandling av produkten och har motstånd mot kemiska reaktioner |
|
Document № | FT.HCP.2_RU |
Title | Центробежный Насос PROLAC HCP |
File type | |
Summary | Принимая в внимание конструкцию и материалы исполнения, центробежный насос PROLAC HCP является оптимальным насосом для процессов, требующих высокого уровня гигиены, деликатного обращения с продуктами и стойкости к химическим реагентам. |
|
Document № | 01.030.33.02ES |
Title | Prolac HCP-WFI: Bombas centrífugas para aplicaciones farmacéuticas |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02EN |
Title | Prolac HCP-WFI: Centrifugal pumps for pharmaceutical applications |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02FR |
Title | Prolac HCP-WFI: Pompes centrifuges pour applications pharmaceutiques |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02IT |
Title | Prolac HCP-WFI: Pompe centrifughe per applicazioni farmaceutiche |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02RU |
Title | Prolac HCP-WFI: Центробежные насосы для фармацевтического применения |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.05ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.03ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP - ANEXO ATEX |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.05EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.03EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP - ANNEX ATEX |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.05FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN PROLAC HCP |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.03FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN PROLAC HCP - ANNEXE ATEX |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.05RU |
Title | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ГИГИЕНИЧЕСКИЙ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС PROLAC HCP |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.05LV |
Title | UZSTĀDĪŠANAS, SERVISA UN APKOPES INSTRUKCIJAS HIGIĒNISKS CENTRBĒDZES SŪKNIS PROLAC HCP |
File type | |
|
Document № | 01.030.12.0051 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. PROLAC HCP |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | 01.030.33.02ES |
Title | Prolac HCP-WFI: Bombas centrífugas para aplicaciones farmacéuticas |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02EN |
Title | Prolac HCP-WFI: Centrifugal pumps for pharmaceutical applications |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02FR |
Title | Prolac HCP-WFI: Pompes centrifuges pour applications pharmaceutiques |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02IT |
Title | Prolac HCP-WFI: Pompe centrifughe per applicazioni farmaceutiche |
File type | |
|
Document № | 01.030.33.02RU |
Title | Prolac HCP-WFI: Центробежные насосы для фармацевтического применения |
File type | |
|
Document № | 01.030.30.05ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP |
File type | |
Summary | Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y mantenimiento para la bomba PROLAC HCP. |
|
Document № | 01.030.30.05EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP |
File type | |
Summary | This manual contains information regarding the reception, installation, operation, assembly, disassembly and maintenance of the PROLAC HCP pump. |
|
Document № | 01.030.30.05FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN PROLAC HCP |
File type | |
Summary | Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien de la pompe PROLAC HCP. |
|
Document № | FT.HCP SP.1_ES |
Title | Bomba Centrífuga Prolac HCP SP |
File type | |
Summary | Por su selección de materiales y diseño la PROLAC HCP SP es adecuada en aplicaciones donde se requiera un alto nivel de higiene, un trato delicado del producto y resistencia química |
|
Document № | FT.HCP SP.1_EN |
Title | Centrifugal Pump Prolac HCP SP |
File type | |
Summary | Due to the choice of materials and its design, PROLAC HCP SP (Self-Priming) is suitable for applications requiring a high level of hygiene, gentle handling of the product and resistance to chemical attack |
|
Document № | FT.HCP SP.1_FR |
Title | Pompe Centrifuge Prolac HCP SP |
File type | |
Summary | Par sa conception et ces choix de matériaux, la pompe PROLAC HCP SP est particulièrement adaptée au transfert des fluides qui requièrent un haut niveau d'hygiène. Elle respecte les produits fragiles et offre une importante résistance aux produits chimiques |
|
Document № | FT.HCP SP.1_DE |
Title | Selbstansaugende Kreiselpumpe Prolac HCP SP |
File type | |
Summary | Aufgrund der verwendeten Materialen und des speziellen Designs eignet sich die Kreiselpumpe PROLAC HCP SP für Anwendungsbereiche, bei denen ein hoher Grad an Hygiene, eine schonende Produktbeha… |
|
Document № | FT.HCP SP.1_IT |
Title | Pompa Centrifuga Prolac HCP SP |
File type | |
Summary | Per il disegno e i materiali impiegati la PROLAC HCP SP è adeguata per applicazioni dove si richieda un alto livello di igiene, un trattamento delicato del prodotto e una resistenza chimica |
|
Document № | FT.HCP SP.1_PT |
Title | Bomba Centrífuga Prolac HCP SP |
File type | |
|
Document № | FT.HCP SP.1_DA |
Title | Centrifugalpumpe Prolac HCP SP |
File type | |
Summary | På grund af valget af materialer og konstruktion, er PROLAC HCP SP velegnet til anvendelser, der kræver en høj grad af hygiejne, skånsom håndtering af produktet og høj virkningsgrad. |
|
Document № | FT.HCP SP.1_RU |
Title | Центробежный Насос Prolac HCP SP |
File type | |
Summary | Принимая во внимание конструкцию и материалы исполнения, центробежный насос PROLAC HCP SP является оптимальным насосом для процессов, требующих высокого уровня гигиены, деликатного обращения с продуктами и стойкости к химическим реагентам |
|
Document № | FT.HCP SP.1_CN |
Title | 自吸泵 PROLAC HCP SP |
File type | |
Summary | 基于Prolac HCP SP系列自吸泵的选材和设计原理, 该泵特别适合用在有高标准 卫生级要求,需要温和输送流体产品,需要耐化学腐蚀性的场合。 |
|
Document № | 01.031.30.03ES_revA |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROLAC HCP SP |
File type | |
|
Document № | 01.031.30.03EN_revA |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PROLAC HCP SP |
File type | |
|
Document № | 01.031.30.03FR_revA |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN PROLAC HCP SP |
File type | |
|
Document № | 01.031.30.03RU_revA |
Title | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ PROLAC HCP SP |
File type | |
|
Document № | 01.031.30.03LV |
Title | UZSTĀDĪŠANAS, SERVISA UN APKOPES INSTRUKCIJAS PAŠURBĒJOŠS CENTRBĒDZES SŪKNIS PROLAC HCP SP |
File type | |
|
Document № | 01.031.12.0008 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. PROLAC HCP SP |
File type | |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_ES |
Title | Bomba Centrífuga HYGINOX SE |
File type | |
Summary | Debido a su diseño sanitario y económico, la bomba centrífuga Hyginox SE es especialmente indicada como bomba principal en los procesos de la industria láctea, de bebidas, así como en la industria farmacéutica y cosmética. |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_EN |
Title | Centrifugal Pump HYGINOX SE |
File type | |
Summary | The sanitary and cost-efficient design of the Hyginox SE centrifugal pump makes it particularly suitable as main process pump in the dairy, beverage, pharmaceutical and cosmetic industries. |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_FR |
Title | Pompe Centrifuge Hyginox SE |
File type | |
Summary | La pompe centrifuge Hyginox SE est spécialement indiquée pour être utilisée comme pompe principale dans les processus de l’industrie laitière, de boissons et dans l’industrie pharmaceutique et cosmétique |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_IT |
Title | Pompa Centrifuga Hyginox SE |
File type | |
Summary | Hyginox SE è una gamma di pompe centrifughe monoblocco di disegno sanitario, compato ed efficente |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_PT |
Title | Bomba Centrífuga Hyginox SE |
File type | |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_DE |
Title | Kreiselpumpe Hyginox SE |
File type | |
Summary | Aufgrund ihres wirtschaftlichen und sanitären Designs eignets sich die Zentrifugenpumpe Hyginox SE für einen Einsatz als Hauptpumpe |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_DA |
Title | Centrifugalpumpe Hyginox SE |
File type | |
Summary | Pumpen er sanitær og er med et meget økonomisk design, velegnet til generelle installationer i mejerier, føde- og drikkevareindustri, farmaceutisk samt kemisk industri. |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_RU |
Title | Центробежный Насос HYGINOX SE |
File type | |
Summary | Насос PROLAC HCP представляет собой моноблочный центробежный насос санитарного исполнения. |
|
Document № | FT.HYGINOXSE.3_CN |
Title | 卫生级离心泵 HYGINOX SE |
File type | |
Summary | SE 系列离心泵是符合卫生级标的准高效离心泵,主要作为过程泵在乳制品,啤酒,制 药和化妆品行业使用。 |
|
Document № | 01.011.30.07ES |
Title | INSTRUCCIONE S DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA HYGINOX SE |
File type | |
|
Document № | 01.011.30.07EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND, MAINTENANCE INSTRUCTIONS HYGINOX SE PUMP |
File type | |
|
Document № | 01.011.30.07FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN HYGINOX SE |
File type | |
|
Document № | 01.011.30.07RU |
Title | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЦЕНТРОБЕЖНЫЙ НАСОС HYGINOX SE |
File type | |
|
Document № | 01.011.12.0028 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. HYGINOX SE / SEN |
File type | |
|
Document № | FT.EFI.5_ES |
Title | Centrifugal Pump Estampinox EFI |
File type | |
Summary | La bomba Estampinox EFI es una bomba centrífuga de acero inoxidable ideal para bombear agua y otros líquidos de baja viscosidad |
|
Document № | FT.EFI.5_EN |
Title | Centrifugal Pump Estampinox EFI |
File type | |
Summary | The Estampinox EFI pump is a stainless steel centrifugal pump ideal for the transfer of water and other low viscosity liquids |
|
Document № | FT.EFI.5_FR |
Title | Pompe Centrifuge Estampinox EFI |
File type | |
Summary | La pompe Estampinox EFI est une pompe centrifuge en acier inoxydable utilisée pour les transferts d'eau et d'autres liquides à faible viscosité |
|
Document № | FT.EFI.5_IT |
Title | Pompa Centrifuga Estampinox EFI |
File type | |
Summary | La pompa Estampinox EFI è una pompa centrifuga in acciaio inox per trasferire acqua e altri liquidi di bassa viscosità |
|
Document № | FT.EFI.5_PT |
Title | Bomba Centrífuga Estampinox EFI |
File type | |
|
Document № | FT.EFI.5_DE |
Title | Kreiselpumpe Estampinox EFI |
File type | |
Summary | Die Estampinox EFI ist eine Kreiselpumpe aus Edelstahl für Reinigungswasser und andere Produkte mit geringer Viskosität |
|
Document № | FT.EFI.5_DA |
Title | Centrifugalpumpe Estampinox EFI |
File type | |
Summary | EFI pumpen er en centrifugalpumpe i rustfri stål til transport af vand og andre flydende væsker. Pumpen er udviklet til anvendelse som servicepumpe i fødevare, drikkevare samt farmaceutisk og kemisk industri. |
|
Document № | FT.EFI.5_SW |
Title | Centrifugalpump Estampinox EFI |
File type | |
Summary | EFI pumpen är en centrifugalpump i rostfri stål til transport av vatten och andra flytande vätskor. |
|
Document № | FT.EFI.5_RU |
Title | Центробежный Насос Estampinox EFI |
File type | |
Summary | Центробежный насос Estampinox EFI изготовлен из нержавеющей стали, предназначен для перекачивания воды и других жидкостей |
|
Document № | FT.EFI.5_CN |
Title | 离心泵 ESTAMPINOX EFI |
File type | |
Summary | Estampinox EFI系列离心泵主要作为辅助泵用于输送水或其它介质,主要应用于食品 加工过程 |
|
Document № | 01.020.30.08ES.pdf |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO ESTAMPINOX EFI |
File type | |
|
Document № | 01.020.30.08EN.pdf |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ESTAMPINOX EFI |
File type | |
|
Document № | 01.020.30.08FR.pdf |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE ESTAMPINOX EFI |
File type | |
|
Document № | 01.020.30.08RU.pdf |
Title | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ НАСОС ESTAMPINOX EFI |
File type | |
|
Document № | 01.020.12.0019 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. ESTAMPINOX EFI |
File type | |
|
Document № | FT.RV.2_ES.pdf |
Title | Bomba Centrífuga de Rodete Helicoidal RV |
File type | |
Summary | La bomba RV de rodete helicoidal es una bomba de altas prestaciones. Es la solución ideal para el bombeo de producto mezcla de líquido y sólido o productos de viscosidad media, imposibles de bombear con una bomba centrífuga tradicional. |
|
Document № | FT.RV.2_EN.pdf |
Title | Centrifugal Pump with Helicoidal Impeller RV |
File type | |
Summary | The RV centrifugal pump with helicoidal impeller is the best solution for the transfer of liquids with solid particles or medium viscosity products that cannot be pumped with an ordinary centrifugal pump. |
|
Document № | FT.RV.2_FR |
Title | Pompe Centrifuge à Turbine Hélicoïdale RV |
File type | |
Summary | La pompe RVS est une pompe à haut rendement. Elle est la solution idéale pour le pompage de produits liquides contenants des solides ou produits avec des viscosités moyennes, impossibles à transférer avec une pompe centrifuge traditionnelle. |
|
Document № | FT.RV.2_IT |
Title | Pompa Centrifuga a Girante Elicoidale RV |
File type | |
Summary | La pompa RVS è una pompa di alte prestazioni. È la soluzione ideale per il pompaggio di prodotti come miscele di liquidi e solidi o prodotti di viscosità media, impossibili da pompare con pompe centrifughe tradizionali. |
|
Document № | FT.RV.2_PT.pdf |
Title | Bomba Centrífuga de Rotor Helicoidal RV |
File type | |
|
Document № | FT.RV.2_RU |
Title | Центробежный Насос с Геликоидальным Ротором RV |
File type | |
Summary | Насос RV - центробежный насос высокой эффективности. Лучший выбор для перекачивания твёрдых веществ в суспензии и продуктов средней вязкости, с которыми не справляется стандартный центробежный насос. |
|
Document № | FT.RV.1_DE |
Title | Schraubenkreiselpumpe RV |
File type | |
Summary | Die RV Pumpen sind die ideale Lösung um Flüssigkeite mit Festkörper zu fördern. Der Feststoffgehalt kann bis 60% sein und die Feststoffe können bis D.75mm sein (es hängt von der Größe der Pumpe ab). |
|
Document № | FT.RV.1_CN |
Title | 螺旋式叶轮离心泵 RV |
File type | |
Summary | RV离心泵是卫生级螺旋式叶轮离心泵,它能够输送普通离心泵不能适合产品,例如含 固体颗粒或者中等粘度的产品,基于螺旋式叶轮的设计,能很温和地、无阻塞地输送 带有悬浮颗粒产品(比例可从 40% 到 60%). |
|
Document № | FA.Remontado.2_ES |
Title | Remontado del Vino Tinto |
File type | |
Summary | Para homogeneizar la mezcla del depósito se puede utilizar la técnica del remontado, que consiste en extraer el mosto en fermentación por la parte inferior del depósito, y ser bombeado a la parte superior del mismo, para remojar el sombrero |
|
Document № | FA.Pump-over.2_EN |
Title | Red Wine Pump Over |
File type | |
Summary | The must can be pumped over to make the mixture in the tank consistent. This technique consists of transferring the fermenting must from the bottom to the top of the tank to soak the cap. |
|
Document № | FA.Remontage.2_FR |
Title | Remontage Vin Rouge |
File type | |
Summary | Pour homogénéiser le mélange de la cuve la technique du remontage consiste à extraire du moût en fermentation par la partie inférieure de la cuve et le transférer vers la partie supérieure de celui-ci afin de mouiller le chapeau |
|
Document № | FA.Rimontaggio.2_IT.pdf |
Title | Rimontaggio del Vino Rosso |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03ES.pdf |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: BOMBA RV |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03EN.pdf |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS: RV PUMP |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03FR.pdf |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE RV |
File type | |
|
Document № | 01.214.30.03RU.pdf |
Title | Паспорт / Инструкция по установке, эксплуатации и обслуживанию Насос с геликоидальным ротором RV |
File type | |
|
Document № | 01.214.12.0001_revA |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-65 |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | 01.214.12.0002 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-80 |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | 01.214.12.0003_revA |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. RV-100 |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | FT.Aspir.2_ES |
Title | Bomba de Canal Lateral ASPIR |
File type | |
Summary | La bomba Aspir es una bomba autoaspirante de canal lateral que se puede utilizar en la industria alimentaria, farmacéutica y química. |
|
Document № | FT.Aspir.2_EN |
Title | Side Channel Pump ASPIR |
File type | |
Summary | The Aspir pump is a sanitary side-channel self-priming pump suitable for use in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries. |
|
Document № | FT.Aspir.2_FR |
Title | Pompe Auto-aspirante ASPIR |
File type | |
Summary | La pompe Aspir est une pompe auto-aspirante à canal latéral destinée à l'industrie alimentaire, pharmaceutique et chimique. |
|
Document № | FT.Aspir.2_IT |
Title | Pompa a Canale Laterale ASPIR |
File type | |
Summary | La pompa Aspir è una pompa autoadescante a canale laterale che si può utilizzare nell'industria alimentare, farmaceutica e chimica. |
|
Document № | FT.Aspir.2_PT |
Title | Bomba de Canal Lateral ASPIR |
File type | |
Summary | A ASPIR é uma bomba autoescorvante de canal lateral que pode ser usada nas indústrias alimentar, farmacêutica e química. |
|
Document № | FT.Aspir.2_DE |
Title | Selbstansaugende Kreiselpumpe ASPIR |
File type | |
Summary | Die Aspir Pumpe ist eine selbstansaugende Seitenkanalpumpe, die in der Lebensmittel-, der pharmazeutischen- und chemischen Industrie einsetzbar ist. |
|
Document № | FT.Aspir.2_RU |
Title | Вихревой Насос ASPIR |
File type | |
Summary | Модель Aspir представляет собой санитарный вихревой самовсасывающий насос, предназначенный для использования в пищевой, фармацевтической и химической промышленностях. |
|
Document № | FT.Aspir.2_CN |
Title | 液环泵 ASPIR |
File type | |
Summary | Aspir 系列卫生级液环泵广泛应用于食品加工过程,制药和化工等领域。 |
|
Document № | 01.400.30.09ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: ASPIR |
File type | |
|
Document № | 01.400.30.09EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND, MAINTENANCE INSTRUCTIONS: ASPIR |
File type | |
|
Document № | 01.400.30.09FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE ASPIR |
File type | |
|
Document № | 01.400.30.09RU.pdf |
Title | ПАСПОРТ И ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ASPIR |
File type | |
Summary | Насос ASPIR это самовсасывающий насос с обводным каналом, предназначенный для использования в пищевой, фармацевтической и химической промышленностях. |
|
Document № | 01.400.12.0011 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. ASPIR |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | 01.500.33.01ES |
Title | Bomba Lobular Rotativa SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01EN |
Title | Rotary Lobe Pump SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01FR |
Title | Pompe à Lobes Rotative SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01IT |
Title | Pompa Lobulare Rotativa SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01DE |
Title | Drehkolbenpumpe SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01PT |
Title | Bomba Lobular Rotativa SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01DA |
Title | Loberotor Pumpe SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01SW |
Title | Loberotorpump SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.33.01RU |
Title | Кулачковый Насос SLR |
File type | |
|
Document № | FA.SLR Chocolate.1_ES |
Title | Bombeo de Chocolate |
File type | |
Summary | El bombeo de chocolate (así como sucédaneos, cremas y pastas de cacao) puede llegar a ser un proceso delicado, por lo que hay una serie de factores que deben tenerse en cuenta. |
|
Document № | FA.SLR Chocolate.1_EN |
Title | Chocolate Pumping |
File type | |
Summary | Pumping chocolate (as well as compound chocolate, creams and cocoa paste) can be a delicate process. For this reason, a number of factors have to be taken into account. |
|
Document № | FA.SLR chocolat.1_FR |
Title | Pompage de Chocolat |
File type | |
Summary | Le pompage de chocolat (ainsi que les substituts, crèmes et pâtes de cacao) peut être un procédé délicat, aussi il convient de tenir compte d’un certain nombre de facteurs |
|
Document № | FA.SLR Schocolade.1_DE |
Title | Chocolate Pumping |
File type | |
Summary | Das Pumpen der Schokolade (sowie Kakaomassen, Kakaobutter usw) kann einen schwierigen Prozess werden, da einige Faktoren müssen berücksichtigt werden |
|
Document № | FA.SLR chocolate.1_RU |
Title | Перекачивание Шоколада |
File type | |
Summary | Перекачивание шоколада (а также его заменителей, кремов и какао-пасты) может быть сопряжено с определенными сложностями, ввиду чего следует учитывать ряд факторов |
|
Document № | 01.500.30.03ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA LOBULAR SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.30.03EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS LOBE PUMP SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.30.03FR |
Title | INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE POMPE À LOBES SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.30.03IT |
Title | ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE POMPA A LOBI SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.30.03DE |
Title | INSTALLATIONS-, SERVICE- UND WARTUNGSANLEITUNG DREHKOLBENPUMPE SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.30.03RU |
Title | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ КУЛАЧКОВЫЙ НАСОС SLR |
File type | |
|
Document № | 01.500.30.03LV |
Title | UZSTĀDĪŠANAS, SERVISA UN APKOPES INSTRUKCIJAS DAIVU SŪKNIS SLR |
File type | |
|
Document № | 500.SLR.rar |
Title | 500.SLR.rar |
File type | .rar |
|
Document № | FT.HLR.2_ES |
Title | Bomba Lobular Rotativa Higiénica HLR |
File type | |
Summary | La bomba HLR es una bomba lobular rotativa de desplazamiento positivo diseñada según la normativa EHEDG para las instalaciones y los procesos que cumplen con los requerimientos higiénicos más exigentes |
|
Document № | FT.HLR.2_EN |
Title | Hygienic Lobe Rotor Pump HLR |
File type | |
Summary | The HLR pump is a lobe rotor pump designed in compliance with the EHEDG specifications for plants and processes that comply with the strictest hygienic requirements |
|
Document № | FT.HLR.2_FR |
Title | Pompe à Lobes Rotatifs Hygiénique HLR |
File type | |
Summary | La pompe HLR est une pompe à lobes rotatifs à déplacement positif; Elle a été conçue selon la norme EHEDG pour les installations et les procédés qui répondent aux critères hygiéniques les plus exigeants. |
|
Document № | FT.HLR.2_IT |
Title | Pompa Lobulare Rotativa Igienica HLR |
File type | |
Summary | La pompa HLR è una pompa a lobi rotativa di spostamento positivo disegnata secondo la normativa EHEDG per le installazioni ed i processi in accordo con i requisiti igienici più esigenti. |
|
Document № | FT.HLR.2_PT.pdf |
Title | Bomba Lobular Rotativa Higiénica HLR |
File type | |
|
Document № | FT.HLR.2_DE |
Title | Hygiene-Drehkolbenpumpe HLR |
File type | |
Summary | Die Drehkolbenpumpe HLR ist eine Verdrängerpumpe, deren Design die EHEDG-Richtlinien für Anlagen und Prozesse mit höchsten Hygieneanforderungen erfüllt. |
|
Document № | FT.HLR.2_RU |
Title | Гигиеничный Кулачковый Насос HLR |
File type | |
Summary | Кулачковый насос HLR изготовлен согласно спецификациям EHEDG для установок и процессов, отвечающим самым строгим требованиям к гигиене. |
|
Document № | FT.HLR.2_CN |
Title | 卫生型凸轮转子泵 |
File type | |
Summary | HLR泵是一款符合EHEDG标准设计的凸轮转子泵,它适用于卫生等级要求严格的工艺和工 厂。由于低转速运转,该泵的特点能温和输送产品,同时对输送的产品剪切力较小并无 伤害。它特别适合输送各种不同粘度(从1到1.000.000 cP)以及含有颗粒的产品, ( 如凝乳、生物培养液等)。该泵适用于食品工艺,化妆品和制药等工业领域。 |
|
Document № | 01.504.30.00ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Bomba Lobular Rotativa HLR |
File type | |
|
Document № | 01.504.30.00EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS HLR Rotary Lobe Pump |
File type | |
|
Document № | 01.504.30.00FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN HLR POMPE A LOBES |
File type | |
|
Document № | 01.504.30.00IT |
Title | ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE Pompa rotativa a lobi HLR |
File type | |
|
Document № | 01.504.30.00RU |
Title | Паспорт / инструкция по эксплуатации РОТОРНЫЙ НАСОС HLR |
File type | |
|
Document № | 504.HLR |
Title | 504.HLR.rar |
File type | .rar |
|
Document № | FT.SLRT.1_ES |
Title | Bomba Lobular Rotativa SLRT |
File type | |
Summary | La bomba SLRT es una bomba lobular rotativa de desplazamiento positivo que está diseñada para la descarga de productos alimentarios y sanitarios del tanque de un camión |
|
Document № | FT.SLRT.1_EN |
Title | Rotary Lobe Pump SLRT |
File type | |
Summary | The SLRT pump is a positive displacement rotary lobe pump designed to discharge food and sanitary products from a truck cistern as it can be driven by a hydraulic motor |
|
Document № | FT.SLRT.1_FR |
Title | Pompe à Lobes Rotative SLRT |
File type | |
Summary | La pompe SLRT est une pompe à lobes rotative à déplacement positif conçue pour le déchargement des produits alimentaires et pharmaceutiques de camion-citerne |
|
Document № | FT.SLRT.1_IT |
Title | Pompa a Lobi Rotativa SLRT |
File type | |
Summary | La pompa SLRT è una pompa a lobi rotativa a spostamento positivo che viene progettata per lo scarico di prodotti alimentari e sanitari dalla cisterna di un camion |
|
Document № | FT.SLRT.1_DE |
Title | Drehkolbenpumpe SLRT |
File type | |
Summary | Die SLRT Pumpe ist eine Verdränger-Drehkolbenpumpe, die konzipiert wurde, um Lebensmittel und hygienische Produkte aus einem LKW-Tank mittels Hydraulikmotor zu befördern |
|
Document № | FT.SLRT.1_RU |
Title | Роторный Насос SLRT |
File type | |
Summary | Кулачковый насос SLRT представляет собой объёмный насос санитарного исполнения. Данный роторный насос предназначен для перекачивания пищевых продуктов из автоцистерн. |
|
Document № | 01.506.30.0001ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO SLR-T |
File type | |
|
Document № | 01.506.30.0001EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SLR-T |
File type | |
|
Document № | 01.506.30.0001FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN POMPE SLR-T |
File type | |
|
Document № | 01 506 12 0001 |
Title | CURVAS CARACTERÍSTICAS. PERFORMANCE CURVES. SLRT |
File type | |
Summary | Área de selección / Performance chart |
|
Document № | 01.520.33.01ES |
Title | Bomba Lobular Rotativa Monobloc TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01EN |
Title | Close-coupled Lobe Rotor Pump TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01FR |
Title | Pompe à Lobes Rotative Monobloc TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01IT |
Title | Pompa a Lobi Rotativa Monoblocco TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01PT |
Title | Bomba Lobular Rotativa Monobloco TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01DE |
Title | Monoblock Drehkolbenpumpe TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01DA |
Title | Monoblock Lobe Rotorpumpe TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01RU |
Title | Моноблочный Роторный Насос TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.33.01CN |
Title | 转子泵 TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.30.07ES |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO BOMBA LOBULAR TLS |
File type | |
|
Document № | 01.520.30.07EN |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS TLS LOBE PUMP |
File type | |
|
Document № | 01.520.30.07FR |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN: Pompe à lobes TLS |