• GO TO GLOBAL SITE
Contact us

Downloads » Mixing

Bottom Magnetic Agitator BMA

magnetic-agitator

Agitators for Standard Tanks 

agitators-for-standard-tanks

Bottom Side Entry Agitator LR/LM

bottom-side-entry-agitator

Side-entry Agitator CPG

agitator-wine-tank

Vertical Agitator BCI

vertical-agitator-bci

Vertical Agitator NHS

agitator-high-viscosity

In-line Mixer ME 4100

high-shear-in-line-mixer

Multitooth Mixer  8100X

emulsifying-mixer

Blender M-226 / M-440

powder-liquid-blender

Table Blender MM

powder-blender-with-table

Horizontal Blender MH-20 MH-26

batch-powder-blender
Document № FT.BMA.1_ES
Title Agitador Magnético de Fondo BMA
File type .pdf
Summary La gama de agitadores magnéticos BMA presentan una solución altamente higiénica para las aplicaciones de dispersión, disolución, homogeneización y mezcla en la industria farmacéutica, biotecnológica y alimentaria
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_EN
Title Bottom Magnetic Agitator BMA
File type .pdf
Summary The range of magnetic agitators BMA is a highly hygienic solution for the applications of dispersion, dissolution, homogenization and mixing in the pharmaceutical, biotechnological and food-processing industries
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_FR
Title Agitateur Magnetique de Fond BMA
File type .pdf
Summary La gamme d'agitateurs magnétiques BMA présente une solution hautement hygiénique pour les applications de dispersion, la dissolution, l'homogénéisation et le mélange d'une grande quantité de produits dans l'industrie pharmaceutique et alimentaire
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_IT
Title Agitatore Magnetico di Fondo BMA
File type .pdf
Summary La gamma di agitatori magnetici INOXPA, presentano una soluzione altamente igienica per le applicazioni di dispersione, dissoluzione, omogeinizzazione e miscelazione nell’industria farmaceutica, biotecnológica y alimentaria
    Download
  • E-mail
Document № FT.BMA.1_RU
Title Донная Магнитная Мешалка BMA
File type .pdf
Summary Гамма магнитных мешалок BMA представляет собой высоко-гигиеничное решение для применения в процессах диспергирования, растворения, гомогенизации и смешивания в фармацевтической, биотехнологической и пищевой промышленностях
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO AGITADOR MAGNÉTICO DE FONDO BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAGNETIC AGITATOR BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01FR
Title INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN AGITATEUR MAGNÉTIQUE BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № 20.055.30.01IT
Title ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE AGITATORE MAGNETICO DI FONDO BMA
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FA.Ag.1_ES
Title Agitadores para los Depósitos Estándares
File type .pdf
Summary Agitadores tipo áncora, Agitadores tipo hélice, Agitadores tipo palas, Agitadores tipo turbina
    Download
  • E-mail
Document № FA.Ag.1_EN
Title Agitators for Standard Tanks
File type .pdf
Summary Anchor-type agitators, propeller-type agitators, Blade-type agitators, Turbine-type agitators
    Download
  • E-mail
Document № FA.Ag.1_RU
Title Мешалки для Стандартных Резервуаров
File type .pdf
Summary Мешалки якорного типа предназначены в основном для смешивания продуктов с высокой вязкостью и неньютоновских жидкостей, т.е. жидкостей, которые не имеют определенного значения вязкости, поскольку оно зависит от температуры.
    Download
  • E-mail
Document № FA.RAg.1_ES
Title Resumen de los Agitadores para los Depósitos Estándares
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FA.RAg.1_EN
Title Summary: Agitators for Standard Tanks
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FA.RAg.1_RU
Title Сводная Информация о Мешалках для Стандартных Резервуаров
File type .pdf
    Download
  • E-mail
Document № FT.LR_LM.2_ES
Title Agitador Lateral de Fondo LM/LR
File type .pdf
Summary Los agitadores laterales de fondo se utilizan en tanques de proceso y almacenamiento en la industria alimentaria.
    Download
  • E-mail
Document № FT.LR_LM.2_EN
Title Bottom Side Entry Agitator LR/LM
File type .pdf
Summary The bottom side entry agitators are used in process and storage tanks in the applications of the food-processing industry.
    Download
  • E-mail
Document № FT.LR/LM.2.USA
Title Bottom Side Entry Agitator LR/LM
File type .pdf
Summary The bottom side entry agitators are used in process and storage tanks in the applications of the food-processing industry.
    Download
  • E-mail
Document № FT.LR_LM.2_IT
Title Agitatore Laterale di Fondo LM/LR
File type .pdf
Summary Gli agitatori laterali di fondo si usano in serbatoi di processo e conservazione nell'industria alimentare.
    Download
  • E-mail
Document № FT.LR_LM.2_RU
Title Боковая Донная Мешалка LM/LR
File type .pdf
Summary Боковые донные мешалки широко используются как в производственных ёмкостях, так и в ёмкостях для хранения в процессах пищевой промышленности.
    Download
  • E-mail
Document № 20.025.30.00ES_RevB
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO AGITADOR LATERAL DE FONDO LR / LM
File type .pdf
Summary La gama de construcción LM comprende los agitadores laterales de fondo con el eje agitador fijado directamente al motor y la gama de agitadores LR hace referencia a los agitadores laterales de fondo con el eje agitador fijado directamente al motoreductor.
    Download
  • E-mail
Document № 20.025.30.00EN_RevB
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS LR / LM SIDE - ENTRY AGITATORS
File type .pdf
Summary The LM construction range includes the side-entry agitators with the agitator shaft fixed directly onto the motor and the LR construction range includes side-entry agitators with the agitator shaft fixed directly onto the gear motor.
    Download
  • E-mail
Document № 20.025.30.00FR_RevB
Title INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE AGITATEUR LATÉRAL DE FOND LR / LM
File type .pdf
Summary La gamme de construction LM comprend les agitateurs latéraux de fond avec l’axe agitateur fixé directement au moteur et la gamme d’agitateurs LR fait référence aux agitateurs latéraux de fond avec l’axe agitateur fixé directement au motoréducteur.
    Download
  • E-mail
Document № 20.025.30.00RU_RevB
Title РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ БОКОВАЯ ДОННАЯ МЕШАЛКА LR / LM
File type .pdf
Summary Конструкция типа LM – боковые мешалки с валом, который напрямую крепится к двигателю. Конструкция LR – боковая мешалка, с валом, который крепится непосредственно на редукторный двигатель.
    Download
  • E-mail
Document № 20.025.30.00PO_RevB
Title INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI MIESZADŁO BOCZNE LR / LM
File type .pdf
Summary Konstrukcja mieszadeł typu LM składa się z mieszadła bocznego z wałem zmontowanym bezpośrednio z silnikiem elektrycznym. Mieszadła typu LR składają się z mieszadła bocznego z wałem zmontowanym z motoreduktorem.
    Download
  • E-mail
Document № 20.025.30.00SW_RevB
Title INSTALLATIONS-, SERVICE- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR LR / LM SIDMONTERADE OMRÖRARE
File type .pdf
Summary LM-serien omfattar sidmonterade omrörare med omröraraxeln fäst direkt på motorn och LR-serien omfattar sidmonterade omrörare med omröraraxeln fäst direkt på kugghjulsmotorn.
    Download
  • E-mail
Document № 20.025.30.00DK_RevB
Title INSTALLATIONS-, SERVICE – OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING LR / LM SIDEMONTEREDE OMRØRERE
File type .pdf
Summary LM-konstruktionsserien omfatter de sidemonterede omrørere, hvor omrørerakslen er monteret direkte på motoren, og LRkonstruktionsserien omfatter sidemonterede omrørere, hvor omrørerakslen er monteret direkte på gearmotoren. Mellemflangen, der er forbundet til tanken, har en fundamentplade i rustfrit stål.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_ES
Title Agitador Lateral CPG
File type .pdf
Summary Los agitadores enológicos CPG, están diseñados para ser instalados y desmontados con el tanque lleno de producto a través de una válvula de paso total, sin pérdida de producto y sin utilizar herramientas, ni útiles especiales.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_EN
Title Side Entry Agitator CPG
File type .pdf
Summary The CPG wine agitators are designed for installation in tanks full of product by means of a full bore valve without losing product and without special tools.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_USA
Title Side Entry Agitator CPG
File type .pdf
Summary The CPG wine agitators are designed for installation in tanks full of product by means of a full bore valve without losing product and without special tools.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_FR
Title Agitateur Latéral CPG
File type .pdf
Summary Les agitateurs oenologiques CPG sont conçus pour être installés et démontés avec le réservoir plein de produit par une vanne à boule sans perte de produit et sans avoir recours à des outillages particuliers.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_IT
Title Agitatore Laterale CPG
File type .pdf
Summary Gli agitatori enologici CPG, sono disegnati per essere installati e smontati con il serbatoio pieno di prodotto attraverso una valvola a passaggio totale, senza perdita di prodotto e senza utilizzare attrezzi vari.
    Download
  • E-mail
Document № FTeCPG.2_RU
Title Мешалка Боковая CPG
File type .pdf
Summary Мешалка CPG спроектирована для монтажа на ёмкостях, заполняемых продуктом, используя полнопроходные шаровые краны, т.е. без потерь продукта и без особого оборудования и инструкментов.
    Download
  • E-mail
Document № MICPG-01_ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO AGITADOR ENOLOGICO CPG
File type .pdf
Summary Los agitadores enológicos de la serie CPG son agitadores laterales de fondo. Están diseñados para ser instalados y desmontados con el tanque lleno de producto a través de una válvula de paso directo, sin pérdida de presión y sin utilizar herramientas, ni útiles especiales.
    Download
  • E-mail
Document № MICPG-01_EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CPG AGITATOR FOR WINE
File type .pdf
Summary CPG-series winery agitators are bottom side agitators. They are designed so that they can be installed and disassembled while the tank is full of fluid, it is inserted through a valve without losing pressure and without using tools or special implements.
    Download
  • E-mail
Document № MICPG-01_FR
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN AGITATEUR OENOLOGIQUE CPG
File type .pdf
Summary Les agitateurs oenologiques de la série CPG sont des agitateurs latéraux de fond. Ils sont conçus pour être installés et démontés avec le réservoir rempli de produit par une vanne à passage direct, sans perte de pression et sans avoir recours à des outillages particuliers.
    Download
  • E-mail
Document № FT.BCI.2_ES
Title Agitador Vertical BCI
File type .pdf
Summary La gama de la serie BCI son agitadores verticales con motor directo. Se pueden utilizar en procesos de mezcla, disolución, dispersión y mantenimiento tanto en la industria alimentaria, cosmética, farmaceutica y química dónde se requiera una fuerte agitación a gran velocidad.
    Download
  • E-mail
Document № FT.BCI.2_EN
Title Vertical Agitator BCI
File type .pdf
Summary The range of the BCI agitators presents vertical direct motor-driven agitators. These agitators are used in the processes of mixing, dissolution, dispersion and maintenance whenever powerful and high-speed agitation is required in the food processing, cosmetics, pharmaceutical or chemical industries.
    Download
  • E-mail
Document № FT.BCI.2_FR
Title Agitateur Vertical BCI
File type .pdf
Summary La gamme de la serie BCI sont des agitateurs verticaux avec moteur direct. Ils peuvent être utilisés dans des procédés de mélange, de dissolution, de dispersion et de maintenance dans l'industrie alimentaire, cosmétique, pharmaceutique et chimique, sur des produits qui ont besoin d'une agitation intense.
    Download
  • E-mail
Document № FT.BCI.2_IT
Title Agitatore Verticale BCI
File type .pdf
Summary La gamma di agitatori della serie BCI sono agitatori verticali con motore diretto. Si possono utilizzare nei processi di miscelazione, dissoluzione, dispersione e mantenimento sia nell'industria alimentare, cosmetica, farmaceutica e chimica dove si richieda una forte agitazione a gran velocità.
    Download
  • E-mail
Document № FT.BCI.2_RU
Title Вертикальная Мешалка BCI
File type .pdf
Summary Модель BCI представляет собой вертикальную мешалку с приводом, непосредственно от электродвигателя, предназначенную для процессов перемешивания, диспергирования и рециркуляции.
    Download
  • E-mail
Document № FT.BCI.2_DA
Title Topmonteret Røreværk BCI
File type .pdf
Summary BCI serien er vertikale røreværker som er direkte motordrevet. Røreværket anvendes ofte i mindre tanke og beholdere, op til 1500 liter til produkter med lav viskositet.
    Download
  • E-mail
Document № FT.BCI.2_CN
Title 垂直搅拌器
File type .pdf
Summary BCI搅拌器为垂直电机驱动。主要用于工艺过程中的混合,溶解,分散和保持,无论 是否需要强力和高速的搅拌,广泛应用于食品,化妆品,制药和化工等工业生产领 域。搅拌器通常安装在小容量的罐子上,罐子的最大容积不超过1500升,及用来处 理较低粘度的物料
    Download
  • E-mail
Document № 20.005.30.01ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO AGITADOR VERTICAL BCI
File type .pdf
Summary Los agitadores de la serie BCI son agitadores verticales con motor directo con una base de acero inoxidable
    Download
  • E-mail
Document № 20.005.30.01EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VERTICAL AGITATOR BCI
File type .pdf
Summary The agitators of BCI series are direct motor-driven agitators with a stainless steel base
    Download
  • E-mail
Document № 20.005.30.01FR
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL BCI
File type .pdf
Summary Les agitateurs de la série BCI sont des agitateurs verticaux avec moteur direct avec une base en acier inoxydable
    Download
  • E-mail
Document № FT.NHS.2_ES
Title Agitador Vertical NHS
File type .pdf
Summary La gama de la serie NHS son agitadores verticales con motoreductor del tipo tornillo sin fin. Se pueden utilizar en procesos de mezcla, disolución y mantenimiento, dónde se requiera una agitación suave / media, en la industria alimentaria, cosmética y farmacéutica, seleccionando el acabado adecuado en cada caso.
    Download
  • E-mail
Document № FT.NHS.2_EN
Title Vertical Agitator NHS
File type .pdf
Summary The NHS agitators are vertical agitators with worm gearmotor. They can be used in mixing, dissolution and maintenance processes where a mild to medium mixing is required. This agitator is designed for the food-processing, cosmetic and pharmaceutical industries and it is provided with the most suitable finish for each industry.
    Download
  • E-mail
Document № FT.NHS.2_FR
Title Agitateur Vertical NHS
File type .pdf
Summary Les agitateurs verticaux NHS sont des agitateurs modulaires entrainés par des motoréducteurs à vis sans fin. Ils sont utilisés dans les procédés de mélange, de dissolution et d’homogénéisation où il est nécessaire d’avoir une intensité d’agitation de douce à moyenne, des produits de viscosité moyenne à haute et des volumes n’excédant pas 10.000 litres.
    Download
  • E-mail
Document № FT.NHS.2_IT
Title Agitatore Verticale NHS
File type .pdf
Summary La gamma della serie NHS sono agitatori verticali con motoriduttore del tipo a vite senza fine. Si possono utilizzare in tutti quei processi di miscelazione e mantenimento, dove sia richiesta una agitazione delicata/media, nell’industria alimentare, cosmetica e farmaceutica, selezionando il tipo di finitura superficiale adeguata ad ogni caso.
    Download
  • E-mail
Document № FT.NHS.2_RU
Title Вертикальная Мешалка NHS
File type .pdf
Summary Модель NHS представляет собой вертикальную мешалку с приводом от червячного мотор-редуктора. Она может использоваться для процессов перемешивания, растворения и поддержания однородности, там где требуется средняя интенсивность перемешивания.
    Download
  • E-mail
Document № FT.NHS.2_CN
Title 垂直搅拌器 NHS
File type .pdf
Summary NHS系列垂直搅拌器配制蜗轮蜗杆减速电机,它可广泛应用于食品,化妆品,制药业 以及化工等领域,为其提供最合适的搅拌方式。
    Download
  • E-mail
Document № 20.050.30.00ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO AGITADOR VERTICAL NHS
File type .pdf
Summary La gama de construcción NHS comprende los agitadores verticales con el eje agitador fijado directamente al moto-reductor. La linterna que se acopla al depósito tiene una placa base fabricada en acero inoxidable.
    Download
  • E-mail
Document № 20.050.30.00EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NHS VERTICAL AGITATOR
File type .pdf
Summary The NHS construction range includes vertical agitators with the agitator shaft fixed directly onto the gear motor. The lantern connected to the tank has a base plate made of stainless steel.
    Download
  • E-mail
Document № 20.050.30.00FR
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN AGITATEUR VERTICAL NHS
File type .pdf
Summary La gamme de construction FHS inclut les agitateurs verticaux dont l’arbre est directement fixé au motoréducteur. La plaque base de la lanterne installée sur la cuve est en acier inoxydable.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME4100.2_ES
Title Mixer en línea ME 4100
File type .pdf
Summary La gama de Mixers de alto cizallamiento en línea ofrece la posibilidad de bombear, dispersar, homogeneizar y emulsionar productos con un mismo equipo.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME4100.2_EN
Title Inline mixer ME 4100
File type .pdf
Summary The ME-4100 series of the inline high shear mixers offers a possibility to pump, disperse, homogenize and emulsify products with one and the same equipment.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME4100.2_FR
Title Mixer en ligne ME 4100
File type .pdf
Summary La gamme de Mixers de haut cisaillement en ligne offre la possibilité de pomper, de disperser, d'homogénéiser et d'émulsionner des produits avec un même équipement.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME 4100.2_IT
Title Mixer en linea ME 4100
File type .pdf
Summary La gamma dei Mixer ad alto potere emulsionante in linea offre la posibilita di pompare, disperdere, omogeneizzare ed emulsionare prodotti con lo stesso impianto.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME4100.2_DE
Title Inline-Mischer ME 4100
File type .pdf
Summary Die Inline-Hochleistungs-Schneidmischer eignen sich zum Fördern, Dispergieren, Emulsionieren und Homogenisieren von Produkten mit einem einzigen Gerät.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME4100.2_RU
Title Миксер inline ME 4100
File type .pdf
Summary Линейные миксеры высокого усилия сдвига серии МЕ-4100 позволяют перекачивать, диспергировать, гомогенизировать и эмульсировать продукты.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME4100.2_CN
Title 管道混合器 ME 4100
File type .pdf
Summary ME-4100系列管道高剪切力混合器,提供了在同一设备上完成泵送,分散,均质和 产品乳化的功能。
    Download
  • E-mail
Document № 03.400.30.00ES_revB
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO MIXER IN-LINE SERIE 4100
File type .pdf
Summary ME-4100 In-line Mixers are compactly built, axially exhausting and radially impelling, while the connections are of the sanitary type.
    Download
  • E-mail
Document № 03.400.30.00EN_revB
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN-LINE MIXER 4100 SERIES
File type .pdf
Summary ME-4100 In-line Mixers are compactly built, axially exhausting and radially impelling, while the connections are of the sanitary type.
    Download
  • E-mail
Document № 03.400.30.00FR_revB
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN MIXEUR EN LIGNE SÉRIE 4100
File type .pdf
Summary Les mixeurs en ligne ME-4100 sont compacts, à aspiration axiale et à refoulement radial et les branchements sont de type sanitaire.
    Download
  • E-mail
Document № 03.400.30.00IT_revB
Title ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE MIXER IN-LINE SERIE 4100
File type .pdf
Summary I Mixer In-line ME-4100 sono di costruzione compatta, di aspirazione assiale con spinta radiale e le connessioni sono di tipo sanitario.
    Download
  • E-mail
Document № 03.400.30.00DE
Title INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG INLINE MISCHER ME-4100
File type .pdf
Summary Die Inline-Mischer ME-4100 sind von kompakter Bauart, mit axialem Saugstutzen und radialem Druckstutzen.
    Download
  • E-mail
Document № 03.400.30.00RU
Title ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ МИКСЕР МЕ-4100
File type .pdf
Summary Линейные миксеры ME-4100 отличаются компактной конструкцией с осевым всасыванием и радиальным нагнетанием-
    Download
  • E-mail
Document № 03.400.30.00PO_revB
Title INSTRUKCJA INSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI MIESZADŁA W LINII SERII 4100
File type .pdf
Summary Mieszadło w linii ME-4100 to urządzenie o zwartej konstrukcji z wlotem osiowym i wylotem promieniowym, z połączeniami sanitarnymi.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME8100X.2_ES.pdf
Title Mixer Multidientes ME8100X
File type pdf
Summary La gama de mixers multidientes serie 8100X se utilizan en aplicaciones donde se requiera una gran capacidad de cizallamiento, para conseguir una buena emulsión.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME8100X.2_EN.pdf
Title High-shear "Multitooth" Mixer ME8100X
File type pdf
Summary The 8100X series multitooth mixers are employed in the applications requiring high shear for achieving a thorough emulsification.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME8100X.2_FR.pdf
Title Mixer Multidents ME8100X
File type pdf
Summary La gamme de mixers multidents série 8100X est utilisée dans les applications où une grande capacité de cisaillement est requise, afin d'obtenir une bonne émulsion.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME8100X.2_IT.pdf
Title Mixer Multidenti ME8100X
File type pdf
Summary La gamma dei mixer multidenti serie 8100X viene utilizzata nelle applicazioni dove sia richiesta una grande capacità di taglio del prodotto, per ottenere una buona emulsione.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME8100X.2_RU.pdf
Title “Многозубчатый” Миксер Повышенной Резки ME8100X
File type pdf
Summary Многозубчатые миксеры повышенной резки серии 8100X используются для достижения устойчивых эмульсий и дисперсий.
    Download
  • E-mail
Document № FT.ME8100X.2_CN
Title 多齿混合器 8100X
File type .pdf
Summary 8100X系列多齿混合器主要应用于需要通过高剪切来达到整个的乳化的效果。 直到现在,研磨和均质使用作为生产高质量的乳化剂
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_ES
Title Mezcladores M-226 / M-440
File type .pdf
Summary La gama de Mezcladores se utilizan para la mezcla de sólidos en líquidos.
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_EN
Title Blenders M-226 / M-440
File type .pdf
Summary Powder blenders are used to mix solids in liquids. In the food-processing industry, they provide a perfect solution for reconstituting powdered milk, making syrups, preparing brines, etc.
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_IT
Title Dissolutori Triblender M-226 / M-440
File type .pdf
Summary La gamma dei Dissolutori Triblender si utilizza per la dissoluzione di solidi nei liquidi.
    Download
  • E-mail
Document № FT.M226_M440.3_RU
Title БЛЕНДЕР M-226 / M-440
File type .pdf
Summary Блендеры предназначены для однородного смешивания порошкообразных продуктов с жидкостями.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO MEZCLADOR 226 / 440
File type .pdf
Summary El mezclador consiste, básicamente, en un cuerpo y un rodete de bomba centrífuga montados verticalmente. La aspiración tiene un tubo de doble pared anular que nos mantiene separados el líquido y el polvo, hasta que entran en la cámara de mezcla.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BLENDER 226 / 440
File type .pdf
Summary The blender basically consists of a casing and a centrifugal-pump impeller which are mounted vertically. The suction consists of an annular double-wall pipe that keeps the liquid and powder separate until they enter the mixing chamber.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00FR
Title INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN MÉLANGEUR 226 / 440
File type .pdf
Summary Le mélangeur est constitué, de façon basique, d’un corps et d’une turbine de pompe centrifuge montés verticalement. L’aspiration a un tube à double paroi annulaire, qui gardent séparés le liquide et la poudre jusqu’à ce qu’ils entrent dans la chambre de mélange.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00IT
Title ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE MISCELATORE 226/440
File type .pdf
Summary Il miscelatore 226 ha una struttura compatta, la parte idraulica è unita al motore e i collegamenti sono di tipo Clamp. Per il modello M-440, la parte idraulica e il motore sono separati e installati su un supporto.
    Download
  • E-mail
Document № 02.002.30.00DE
Title INSTALLATIONS-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MISCHER 226 / 440
File type .pdf
Summary Der Mischer besteht ganz allgemein aus einem Körper und einem Kreiselpumpenlaufrad, die vertikal montiert sind. Die Ansaugung ist mit einem doppelwandigen Rohr versehen, das Flüssigkeit und Pulver voneinander getrennt hält, bis sie in die Mischkammer eintreten.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_ES
Title Mezclador de Mesa MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary Las aplicaciónes más habituales son en el sector lácteo, como la reconstitución o estabilización de la leche, o en indústrias como la de bebidas que se requiere realizar disoluciones de azúcar para realizar un jarabe.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_EN
Title Table Blender MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary The typical applications are reconstitution or stabilization of milk in the production of dairy products, and dissolution of sugar for the production of syrup in the beverage industries.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_IT
Title Dissolutore Tri Blender Orizzontale MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary Le applicazioni più frequenti sono nel settore lattiero-caseario, come per la ricostituzione o stabilizzazione del latte, o nelle industrie delle bevande dove sia richiesta di realizzare delle dissoluzioni di zuccheri per realizzare degli sciroppi.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MM.2_RU
Title Горизонтальный Блендер MM-1 / MM-2 / MM-3
File type .pdf
Summary Данные блендеры широко используются в молочном производстве для восстановления или стабилизации молока, а также при приготовлении сиропов в производстве напитков.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01ES
Title INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mesclador de mesa MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary Este mezclador está compuesto de una bomba centrífuga, que opcionalmente alimenta a un mixer en-línea. En la aspiración de la bomba está situado un dispositivo para la introducción de sólidos, los cuales son aspirados de la tolva que incorpora la estructura.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01EN
Title INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Table blender MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary This blender is comprised of a centrifugal pump that as an option feeds an in-line mixer. A device is installed at the pump’s intake that is used for introducing solids, which are suctioned from the hopper incorporated on the frame.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01FR
Title INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN Mélangeur de table MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary Ce manuel contient des informations sur la réception, l'installation, l'utilisation, le montage, le démontage et l'entretien du mélangeur de table MM.
    Download
  • E-mail
Document № 02.100.30.01DE
Title INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Tischmischer MM-1, MM-2, MM-3
File type .pdf
Summary Dieser Mischer besteht aus einer Kreiselpumpe, die optional einen Inline-Mischer versorgt. Auf der Saugseite der Pumpe ist eine Vorrichtung für den Zusatz von Feststoffen eingebaut, die aus dem im Gestell untergebrachten Einfülltrichter eingesaugt werden.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_ES
Title Mezclador Horizontal MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Los mezcladores horizontales se usan para incorporar sólidos en un medio líquido que se hace recircular en un tanque
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_EN
Title Horizontal Blender MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary The horizontal blender is used to dissolve solid/powder products into a circulating liquid.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_FR
Title Mélangeur Horizontal MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Les mélangeurs horizontaux servent à incorporer des poudres à un produit liquide en circulation dans une cuve.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_IT
Title Dissolutore Orizzontale MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary I dissolutori orizzontali si usano per incorporare solidi ad un prodotto liquido che si fa ricircolare
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_DE
Title Horizontalmischer MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Die Horizontalmischer werden für die Einarbeitung von Feststoffen in ein flüssiges Medium verwendet, das in einem Tank umgewälzt wird.
    Download
  • E-mail
Document № FT.MH20_MH26.2_RU
Title Горизонтальный Блендер MH-20 / MH-26
File type .pdf
Summary Горизонтальные блендеры предназначены для растворения порошкообразных веществ в жидкостях в условиях рециркуляции
    Download
  • E-mail

Videos

View online all available videos of INOXPA's extensive product range


View more